Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forumРецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100914Это же пародия, как раз переводчиков, переводящих по 6 фильмов в день, без текста, со слуха. Гнусавые голоса, это из...Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Sun, 6 May 2012 11:27:40 +0300Симдянов И.В.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100912И я тоже. Но тут ИВ по Пучкову больший специалист :) Меня с ним хотел наш общий знакомый года три...Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Sun, 6 May 2012 09:45:17 +0300Кузнецов М.В.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100911Я тоже думал, что гнусавый голос Пучкову принадлежит. Правда потому, что он этим голосом озвучил Робота - говоруна (С3РО) в...Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Sun, 6 May 2012 09:23:08 +0300CommanderРецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100902Нет, он значительно позже появился, его тоже переводы "гнусавых" не устраивали, поэтому он и занялся переводами.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Fri, 4 May 2012 12:34:02 +0300Симдянов И.В.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100901а Гоблин - это разве не тот гнусавый голос, который читал перевод за кадром (в начале перестройки)? как он меня...Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Fri, 4 May 2012 12:31:11 +0300elenakiРецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100900Про переводы тоже ничего не могу сказать - не видел ни одного.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Thu, 3 May 2012 14:32:09 +0300Кузнецов М.В.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100899Когда критик себя позиционирует как критик - безусловно. Однако, Пучков он же не занимается критикой целенаправленно, он переводит фильмы, переводит...Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Thu, 3 May 2012 12:58:17 +0300Симдянов И.В.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100898Тут не могу не согласиться не опровергнуть. Так как на эту то случайно наткнулся. Да и вообще к критикам отношусь...Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Thu, 3 May 2012 11:20:29 +0300Кузнецов М.В.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100888У него вообще кино-критика довольно толковая, всегда с интересом читаю/смотрю (в отличие от фильмов :). Особенно, когда речь заходит о...Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Wed, 2 May 2012 09:34:47 +0300Симдянов И.В.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"http://softtime.org/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=2427#post100884http://www.youtube.com/watch?v=tZkiKw_1rq0&feature=related Я к Гоблину и к его высказываниям отношусь, как правило, сильно не очень, но тут согласен стопроцентно. Посмотрите.Рецензия Дмитрия Пучкова (Гоблин) на фильм "Высоцкий"Wed, 2 May 2012 01:04:35 +0300Кузнецов М.В.