Форум: Медико-психологические вопросыСам себе юристО Жизни и про Жизнь
Новые темы: 000
MySQL на примерах. Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В. C++. Мастер-класс в задачах и примерах. Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В. MySQL 5. В подлиннике. Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В. Головоломки на PHP для хакера (второе издание). Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В. PHP. Практика создания Web-сайтов (второе издание). Авторы: Кузнецов М.В., Симдянов И.В.
ВСЕ НАШИ КНИГИ
Консультационный центр SoftTime

О Жизни и про Жизнь

Выбрать другой skin

Выбрать другой форум

 

Здравствуйте, Посетитель!

вид форума:
Линейный форум Структурный форум

тема: Пара песен на финском
 
 автор: antf   (24.02.2011 в 16:28)   письмо автору
 
 

Njet Molotoff - финская песня времен Второй мировой войны. В песне высмеиваются неудачные попытки СССР оккупировать Финляндию. Главным объектом насмешек в песне является тогдашний народный комиссар иностранных дел СССР Вячеслав Молотов Перевод и история возникновения.

Sakkijarven polkka - еще одна песня на финском, не знаю о чем поют, но звучит оригинально

  Ответить  
 
 автор: Кузнецов М.В.   (24.02.2011 в 20:54)   письмо автору
 
   для: antf   (24.02.2011 в 16:28)
 

А финский язык он интересный вообще в плане мелодики... Мне песни Высоцкого на нем нравятся. ...Вот немецкий когда учил - не нравится. Грубый язык. Хотя выучил его быстрее, чем все остальные языки, которые доводилось изучать. Очень люблю французский - "Merci qu'a conduit, mon ami!". Когда таксистам во Франции так говорю - такса снижается в разы :) А как у них классно переводится наше "вступить в брак"... У нас - какое-то бракованное словосочетание, а у них se marier (со марье). Так и кажется, что за прекрасную Марью выходишь, а не в брак.

  Ответить  
 
 автор: elenaki   (25.02.2011 в 09:45)   письмо автору
 
   для: Кузнецов М.В.   (24.02.2011 в 20:54)
 

я хотела учить финский, но как узнала про 80 форм глагола, испугалась. немецкий не пошел вообще, дыхалки не хватает километровые слова выговаривать, эншульдигунг. во французском сложное произношение, испанский лучше, нравятся песни на испанском, учу понемногу. лучше греческого пока не встречала - и произношение "удобное", всего 2 звука, которых нет в русском, и письменность - все слова длиннее 2-х слогов обязаны иметь ударение. жалко, что на нем мало кто говорит. в мире имеется в виду. из-за этого даже не начинаю итальянский. у нас была на работе гречанка, которая училась в Германии, познакомилась там с итальянцем, вышла замуж, привезла его в Грецию и говорит с ним ... по-немецки! а у итальянца такой приятный мягкий акцент был, когда он звонил в офис и звал жену по-гречески, пару фраз только и выучил.

  Ответить  
вверх
Консультации от известных специалистов и авторов многих книг